The Passing of the Pen

The Passing of the Pen
El Paso de la Pluma

Friday, February 3, 2012

Serial Lover (Amante en Serie)

ENGLISH TRANSLATION

Serial Lover
By: Andrea Cebrecos

For her, the most beautiful way of living was by reliving love stories; and when one fell apart, a fairy rescued her, dropping her once more on the once upon a time. An unbalanced balanced world filled with endless dancing princes' that offered true loves kiss. Yet they always seemed to ride off into the sunset without her, leaving behind a withered, perfect once red rose. Dress in shreds and awaiting the sprinkling of fairy dust, her magical world fell apart; and as she began to seek the spell to fix all wrongs, she realized the desperate emptiness of it all. Armed with this realization, she finally saw right through the wooing of love.

-Fin-


TRADUCCION EN ESPAÑOL

Amante Múltiple
Escrito Por: Andrea Cebrecos

Para ella, la manera más bella de vivir era revivir las historias de amor, y mientras que una se desbarataba, una hada la rescataba, dejándola otra vez más en el érase una vez. Un mundo desequilibrado equilibrado, lleno de príncipes azules que ofrecen el autentico beso del amor. Pero siempre parecía que ellos cabalgaban hacia el atardecer sin ella, dejando tras de sí una marchitada pero perfecta rosa roja. Vestida en jirones y en espera de la aspersión de polvo de hadas, su mundo mágico se vino abajo, y mientras que ella buscaba el hechizo para arreglar todos los males, se dio cuenta del vacío desesperante de en todo lo que vivió. Armada con esta realización, finalmente vio a través de la seducción del amor.

-Fin-



No comments:

Post a Comment